第257章 破城灭国(1 / 2)

隋末 木子蓝色 1773 字 11天前

一只海东青自天空盘旋而下,飞入辽东城内城。

陈克复站在阁楼之上,从海东青腿上取出信对照着密码本逐一破译,一会就已经明白了这封信的意思。拿起笔回复了一封密信。海东青吃完陈克复扔给他的牛肉,带着腿上绑着的陈克复密信,再次盘旋而起,插入云宵。

“陈郎,是何好消息?看你这么高兴。”金胜曼换去了一身战甲,穿着一身美丽的襦裙,站在阁楼之上,飘飘似仙子。

“确实是好消息,于钦明、张勇两位将军发来军情,高句丽都城长安城已破,国王高元被俘,其下包括王国大对卢在内的满朝大臣尽为俘虏!”说话的时候,陈克复心中是说不出的高兴。

他这边刚刚歼灭了联军,那边原先不过是派出去进行袭扰计划的人马,居然取得了如此出其不意的成功,这让他无比激动。击败了高句丽联军,但是如果不能将高句丽贵族一网打尽,那么今后高句丽人必然还会兴风做浪。但是现在,整个都已经尽在他掌握之中。

金胜眉细细的眉毛一扬,脸上也是说不出的高兴,“恭喜陈郎,以一人之力灭人国,古往今来也属不世英雄。

“胜曼,我有个计划想和新罗国合作,不知道你能不能在中间联线。”陈克复握着金胜曼的手,温和的笑着道。

“陈郎,只要你愿意,你就能是新罗下一任国王。我们之间,还需要这么生份吗?有什么事你直说,我一定会力帮助你。”

陈克复沉默了一会,要想割据辽东,他就得拉拢盟友。新罗国和他离着远,与大隋也没有什么太多往来,这是一个最适合的盟友。更何况,金胜曼还是他的女人,这中间又多了一层亲近方便。

“高句丽大军已灭,现在都城也被破,国王大臣们也全都落入我军中。所以,我想取高句丽而代之。陈克复平静的说道,他不担心这翻话会被金胜曼说出去,人与人之间,更多讲的是感情。但国与国之间,更多讲的是利益,只要有足够的利益,新罗没有理由不和自己合作。

之前新罗已经从国内调集所有兵力,正越过汉江平原,向高句丽进攻。现在陈克复突然要取高句丽代之,那新罗怎么办?这之间就需要一个很好的利益分配,不然有可能盟友就会反目成仇。

“陈郎,你不是隋国的元帅吗?战争已经就要结束,你不是需要回隋国吗?”他清楚的听清了陈克复说的是他要取高句丽而代之,而非隋国平灭高句丽。这其中的差别之大,身为一国公主的她,一下子就明白了过来。

“我确实是大隋的元帅,但我更是陈朝的皇太子之子,是陈朝的皇孙。如今有机会,我自然要复我陈氏江山。胜曼,如今中原已经大乱,皇帝自顾不及,这个时候,我在辽东割据,正是大好时机。眼下高句丽平定,从此三韩半岛之上,新罗就少了一个宿敌。我希望今后我和新罗之间是友非敌。”

金胜曼的脸色有些苍白,“陈郎,你的意思是要我新罗军队退出高句丽吗?陈郎?那之间的一切都是假的吗?我们的盟约,甚至你对我的感情?”

看着公主那种伤心的样子,陈克复的心也刺了一下。对于公主来说,如果真如她所想的一样,那么之前新罗和她都只是被陈克复利用的棋子,现在明显是要过河折桥。对于一个满心沉浸在爱情幸福之中的女人来说,这无疑是致命的。

“不,你想多了。我的计划是双赢的,只是调整了一下。这次大战,不但高句丽实力大损,其余百济同样失去了两万兵马,甚至连王子扶余璋也已经阵亡。新罗、高句丽、百济三国共处三韩半岛之上,如今既然我取代高句丽而代之,那我们自然不会再有战争。我的计划很简单,我取高句丽,新罗取百济,一南一北,我与新罗永为盟友,世代相好。他曰我复国成功,新罗金氏将永为我陈氏后族,两族共享富贵。”发誓许愿,永远是上位者最常用,和最有效的一个手段。

陈克复如今也开始渐渐的把自己从一名将军,往一名王者的身份上靠拢。将军讲的是杀伐绝断,杀敌一万,自损三千,破人城,灭人国。而王者,却更多的是政治手段,利益交换,于无声处听惊雷。

拉拢了新罗,辽东最大的一个潜在敌人就能化解。百济虽然丧失了两万兵马,可依然还是一个过去和新罗、高句丽三国鼎立的国家。这样的国家,想要灭掉他并不简单。陈克复要的就是用百济来拖住新罗,让新罗没有机会再北上。

金胜曼双唇紧闭,一言不语,她不但是公主,还是位协助国王处理政务的公主。对于这些国与国的利益看的十分明白,百济虽然是一块大饼,却只还是画在纸上的。而高句丽,却已经是一块煮熟的肥肉,两相对比,自然一清二楚。

看出公主的犹豫,陈克复增加了手中的筹码,“公主,如果你们愿意接受这个计划,那么你们就能收获我陈克复的友谊。”意思很明显,新罗执意要在高句丽中占便宜,那么就是和他陈克复为敌。

“如果新罗放弃高句丽出兵百济,那么本帅到时会派一支大军出兵协助。另外这次击败高句丽后,所获不少,我愿意拿出一万两黄金,加两万俘虏与新罗国为诚意。”

金胜曼脸上开始有些犹豫,高句丽虽好,却有陈克复这只猛虎踞守。陈克复兵马之强盛,她是亲眼见识到的,高句丽那么强盛都灭在了他的手中。如果新罗和陈克复交战,那胜算实在太低。而放弃虽然有些不甘心,可是如果还能有这么多优厚的条件,那么却也已经相当。