“原来如此。”老杰克逊说,“刚刚没有注意到。”
“那让厨师再送来一道好了。”希尔随口说道,“我看你今天闷闷不乐的样子。”
“和塔特尔那个老东西有些矛盾。”老杰克逊说,“一直抱着他那点利益不放,我真想撬开他的嘴巴。”
“厄,用什么?”希尔问。
老杰克逊诧异地看了一眼希尔,“你在想什么不华丽的东西吗?”
“抱歉。”希尔反省自己,前几天和门罗在一起待多了,导致他最近看啥都“戴着有色眼镜”。
“什么?”杰弗森兴致勃勃地问道。
“在说很恶魔的东西,你还是别知道了。”希尔说。
“好吧。”杰弗森说。
“不过老杰克逊你居然意会了……果然是老当益壮。”希尔说道。
老杰克逊看了他一眼,“我充分有理由相信你这个词用在这里不合适。”
“什么?所以你不是老当益壮吗?”希尔问。
“……您这么会说话,为什么不出一本书呢?”老杰克逊诚心诚意地说。
希尔差点笑死。
老杰克逊这是无师自通了地球上的网络语言啊。
“书名叫《如何雄辩》吗?”希尔问道。
“《狡辩的艺术》,第一章是‘如何偷换概念来气死你的对手’。”老杰克逊回答。
希尔哈哈哈大笑了一阵,然后说:“来说点正经的……”
“所以你也知道刚刚的话不正经吗?”老杰克逊反问。